 |
 |
 |
 |
 |
Elèksyon san fwòd, sé koubouyon san piman
|
|
(Des élections sans fraude sont comme un court-bouillon sans piment) |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Ensiyifyan kon migan dèyè do a kuiyè
|
|
Insignifiant comme un reste de migan au dos de la cuillère [migan = purée de fruit-à-pain] |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Es ou ja bat fès a-w twa fwa ?
|
|
(Est-ce que tu t'es déjà battu les fesses trois fois ?)
Tu te remues un peu ou quoi ? |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Es ou ja soukwé ti-poban a-w ?
|
|
(Est-ce que tu t'es déjà agité la fiole ?)
Tu te remues un peu ou quoi ? |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Evè pasyans ou ka vwè lonbrik a pis
|
|
(Avec de la patience on voit le nombril d'une puce)
Il faut savoir être patient |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Evè pasyans ou ka vwè tété a foumi
|
|
(Avec de la patience on voit les mamelles d'une fourmi)
Il faut savoir être patient |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |